2019男篮世界杯在哪下注-怎么下注-正规下注网站

2019男篮世界杯在哪下注-怎么下注-正规下注网站

http://www.hsddcex.com

菜单导航
引言:“好莱坞式的“中国风,追根溯源是底层人物与宏大梦想的嫁接” 好莱坞电影向中国市场进军拉开新帷幕。 近日,Variety记者在推特上发布消息称,漫威准备为新电影《上气》

美式“花木兰”再起热议,中国故事海外翻拍为

作者: 篮球世界杯 发布时间: 2019年09月18日 15:00:42

美式“花木兰”再起热议,中国故事海外翻拍为

引言:“好莱坞式的“中国风,追根溯源是底层人物与宏大梦想的嫁接”

好莱坞电影向中国市场进军拉开新帷幕。

近日,Variety记者在推特上发布消息称,漫威准备为新电影《上气》挑选男主角,男主角强调必须是中国血统,年龄在20~29岁,彭于晏、释小龙、吴磊等纷纷被网友推荐,不过有了年龄上的范围限制,彭于晏、释小龙等可能与这个角色无缘了。

漫威此举,不免让人联想到迪士尼真人电影《花木兰》,这部电影在上周也刚公布了预告片,拉开提前大半年的宣传预热,刘亦菲饰演的花木兰,在短短一分半钟亮出戎装和红妆多种造型,时而热血时而温婉,两种形象反差极大。

无论是漫威的华裔英雄选角,还是刘亦菲出演的迪士尼电影《花木兰》,都在中国引起很大轰动。

半个多世纪来,我们能看到许许多多中国题材、中华元素在外国各种改编呈现。

好莱坞从上世纪60年代的李小龙开始流行中国功夫,各大公司追捧华人功夫明星,日本从战后50年代就拍中国古典题材《杨贵妃》《白蛇传》,各种历史故事风靡社会各阶层,漫画游戏曾经引领潮流,韩国从21世纪影视振兴后,《武士》《飞天舞》《大长今》也迅速风靡,蔓延到游戏产业也不亚于日本当年……

几十年来,不论西方还是东方,中华文化在海外影视作品的吸收并不缺乏,这是否算是一种国际认同与接纳?国外真的了解中国历史文化么?是出于对中华元素的热爱和欣赏?还是一种反向吸引中国观众或海外华人的商业手段?

01

迪士尼《花木兰》

输向中国的美国童话,非打入美国的中国故事

好莱坞是唯一给全世界拍电影的地方,汇聚世界各地的电影人才。对中华文化元素的运用,他们擅长用代表性的细节作为一种技术装饰,是一种印象式中国特色。

真人版预告片被广泛吐槽的妆容,其实符合历史上北朝到隋唐流行的“额黄妆”描述,只不过可能打粉过重,显得“死气沉沉”,这方面要是能像对故事那种现代化处理,相信大家对木兰外形的历史还原会接受很高。

故事方面,可以看出真人版并没有完全按照20年前的动画版还原。

从居住条件看,木兰家境似乎颇为富有,不再是《木兰辞》和动画片中的小户人家姑娘。

木兰父亲说,答应这门亲事对我们家族来说,是最好的安排。木兰表情黯然,却也答应联姻,迪士尼《花木兰》显然对人物形象的定位发生了改变。

真人版木兰家境被网友调侃为“福建土豪版”,但体现场景的丰富

虽然福建土楼出现确实显得“出戏”,如果不是“广告植入”的话,看得出美国人为真人版标新立异很花心思,至少中国式建筑场景不单单只有青山绿水和明清式古城那么俗套的中国风貌,算是有利有弊的处理吧。

另一方面,无论是相亲前为木兰进行梳妆打扮、插上发簪、给木兰扮上女装后忍不住原地转圈,还是木兰从军后和一众糙汉子操练、行军路上遇到的雪崩等细节,很多来源于当年动画,也是一种改编的继承。

真人版雪崩一幕与动画版情节算有还原

木兰是一个文学虚构人物,是不是姓“花”本就有争议,历史上木兰除了姓花,还有朱、魏、韩等至少三四个候选姓氏。

从这方面说,好莱坞不论动画版还是如今真人版,把英文定“mulan”反而是聪明和准确的。

今天之所以普遍认为姓花,主要归功明代大戏剧家徐文长写《雌木兰代父从军》(收入他著名的《四声猿》剧本合集),他塑造花木兰一家人背景,所以流传很广。

当年动画版《花木兰》在自然背景、人物衣着很体现中华传统,好比吃饺子等风俗尽管也是时代不对,但的确算典型中国风俗,人物肤色面貌不是很中华,可以理解木兰本就是历史上的北朝女子,可能是汉人,也可能是鲜卑。

不管是当年动画版还是如今的真人版,美国人对花木兰的大背景是了解过,只是希望做出自己的特色,或者,美国的要诀历来在于“扬长避短”:

第一,历史还原本就不是长处,当然不可能去拍一部花木兰的历史传记。相对来说,美国也有几十年的功夫片熏陶基础,真人版的真正定位还是功夫动作片;

第二、制作方是迪士尼,在原来动画片成功的基础上添加一些幻想元素,发挥迪士尼童话故事的优势

动画版木兰家庭普通,木兰设定是左撇子

但不容易被接受的是,这次编剧是四个老外,他们在动画版基础上会有怎样改编,难以预料。

上一篇:新浪旅游

下一篇:中国信息产业网

welcome